For those unfamiliar with the term, it means leaving a party or other social gathering without saying goodbye. French letters condoms , the French disease syphilis , French kissing with the tongue , Frenching oral sex … but I digress. Anyway, once I became assimilated to American manners and customs, I ceased taking the Irish goodbye. I would never consider leaving a social engagement these days without saying goodbye to and thanking the host. Irish social gatherings tend to involve consumption of a lot of alcohol with decibels rising as the night goes on. When this pressure is resisted and the departure is accepted as inevitable there then follows a protracted goodbye often with hugs and kisses. This often forces people to interact with the person they least like or may have been trying to avoid, resulting in false pleasantries.
Make sure to avoid this practice when attending a party.
Are You A Spelling Star? Bad party? Too drunk?
There are plenty of reasons for wanting to leave a party without saying goodbye. Or maybe … well, there are actually quite a few different options. Each country seems to have its own version of the Irish goodbye, most citing a different country as the source of this exit strategy. Which country is targeted can be revealing, but what is it revealing exactly? There are also a few more exceptional variants, one of which is the Irish goodbye itself, which seems to only be used by the English and Americans.
Top definition. Irish Goodbye. In Germany we call this since a long time a " French Goodbye "! With the exception that this person "forgot" to pay his bill. Who's paying the bill? Nov 3 Word of the Day. A term coined by Donald Trump on his show " The Apprentice " even though bosses used it all the time before. You're fired!